kì lương
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (vulgaire) : - La sainte touche : Terme argotique et vulgaire désignant le salaire, la paie, particulièrement lorsqu'il est perçu avec satisfaction ou soulagement. Il s'agit d'un mot d'argot vietnamien, traduit ici par son équivalent familier et expressif en français.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cuối tháng, anh ta chỉ chờ ngày nhận kì lương. (À la fin du mois, il n'attend que le jour de toucher la sainte touche.)
- Có kì lương rồi, tối nay đi ăn nhậu không? (On a la sainte touche maintenant, on va boire un coup ce soir ?)
Utilisations avancées
- L'expression est utilisée dans un registre de langue très familier, souvent entre amis ou collègues proches. Elle exprime généralement un sentiment de joie ou de libération lié à la réception de l'argent.
- Elle peut être employée avec des verbes comme "nhận" (recevoir), "chờ" (attendre), "có" (avoir).
Variantes et mots apparentés
- Lương (nom) : Salaire (terme standard et neutre).
- lương tháng (salaire mensuel)
- Tiền lương (nom) : Salaire, appointements (terme standard).
- Salaire (nom) : Terme français standard pour désigner une rémunération régulière.
Synonymes (en français, registre familier)
- La paye : La rémunération perçue.
- Le salaire : Terme standard.
- Les sous (très familier) : L'argent.
Expressions idiomatiques liées
- Toucher sa paie/son salaire : Recevoir son salaire (expression standard).
- Être payé : Recevoir de l'argent pour un travail.
- (Il est content, il vient de recevoir son salaire.)
- (vulg.) la sainte touche