Characters remaining: 500/500
Translation

kì lương

Academic
Friendly

Bien sûr ! Le terme vietnamien "kì lương" est un mot d'argot qui peut se traduire par "la sainte touche" en français. C'est un terme souvent utilisé dans des contextes informels pour désigner une personne ayant une grande influence, un pouvoir particulier ou une capacité à provoquer des changements significatifs dans une situation.

Utilisation

"Kì lương" est souvent utilisé dans des conversations familières ou dans des discussions informelles. On peut l'employer pour décrire quelqu'un qui a un talent exceptionnel ou qui réussit toujours à obtenir ce qu'il veut grâce à son charisme ou à son autorité.

Exemple
  • Phrase simple : "Anh ấy kì lương, nên mọi người luôn lắng nghe ý kiến của anh ấy." (Il a la sainte touche, donc tout le monde écoute toujours son opinion.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "kì lương" peut également être utilisé pour parler d'une situationune personne réussit à influencer des décisions importantes, que ce soit dans un cadre professionnel ou social.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "kì lương", mais on peut trouver des mots similaires dans le langage courant qui décrivent des traits de caractère ou des capacités, comme "tài năng" (talent) ou "quyền lực" (pouvoir).

Différentes significations

Bien que "kì lương" soit principalement utilisé dans un sens positif pour décrire une influence bénéfique, dans certains contextes, il peut également avoir une connotation ironique ou négative, selon la manière dont il est utilisé.

Synonymes

Quelques synonymes qui peuvent être utilisés dans certains contextes incluent : - "tài ba" (brillant, talentueux) - "mạnh mẽ" (puissant) - " sức ảnh hưởng" (avoir de l'influence)

  1. (vulg.) la sainte touche

Comments and discussion on the word "kì lương"